The four resolve_*_destination use cases now route through a private
_resolve_parsed helper that picks the right entry point:
- source path provided AND it exists -> inspect_release(name, path)
runs the full pipeline (parse + media-type refinement + probe
+ enrich), so missing tech tokens (quality, codec, ...) get
filled by ffprobe and the refreshed tech_string lands in the
destination folder / file names.
- source path missing or absent -> parse_release(name) only,
same behavior as before. Back-compat: tests using fake /dl/*.mkv
paths still pass unchanged.
resolve_episode_destination / resolve_movie_destination reuse their
existing source_file parameter as the inspection target. The two
folder-move use cases (season / series) gain a new OPTIONAL
source_path parameter — threaded through the agent tool wrappers
and documented in the YAML specs.
The lazy import inside _resolve_parsed avoids a circular import:
inspect_release imports detect_media_type / enrich_from_probe from
the same application.filesystem package whose __init__ re-exports
resolve_destination.
Three new tests in TestProbeEnrichmentWiring with a stub MediaProber
prove the wiring: movie picks up probe quality, season picks it up
via source_path, and a missing path correctly skips probe (back-compat
guard).
- test_release.py / test_release_fixtures.py: module-level
_KB = YamlReleaseKnowledge() + thin _parse(name) helper threading it
into parse_release. test_show_folder_name_strips_windows_chars renamed
to test_show_folder_name_uses_already_safe_title to reflect the
Option B contract (caller sanitizes via kb.sanitize_for_fs).
- test_detect_media_type.py: same _KB pattern, all
detect_media_type(parsed, path) calls now pass kb.
- test_filesystem_extras.py: find_video_file(path) calls now pass kb.
- test_enrich_from_probe.py: _bare() helper adds the new
title_sanitized field.
- test_resolve_destination.py: drop _sanitize import + TestSanitize
class (helper deleted), add tmdb_title_safe arg to
_resolve_series_folder calls.
987 passed, 8 skipped.
Several weeks of work accumulated without being committed. Grouped here for
clarity; see CHANGELOG.md [Unreleased] for the user-facing summary.
Highlights
----------
P1 #2 — ISO 639-2/B canonical migration
- New Language VO + LanguageRegistry (alfred/domain/shared/knowledge/).
- iso_languages.yaml as single source of truth for language codes.
- SubtitleKnowledgeBase now delegates lookup to LanguageRegistry; subtitles.yaml
only declares subtitle-specific tokens (vostfr, vf, vff, …).
- SubtitlePreferences default → ["fre", "eng"]; subtitle filenames written as
{iso639_2b}.srt (legacy fr.srt still read via alias).
- Scanner: dropped _LANG_KEYWORDS / _SDH_TOKENS / _FORCED_TOKENS /
SUBTITLE_EXTENSIONS hardcoded dicts.
- Fixed: 'hi' token no longer marks SDH (conflicted with Hindi alias).
- Added settings.min_movie_size_bytes (was a module constant).
P1 #3 — Release parser unification + data-driven tokenizer
- parse_release() is now the single source of truth for release-name parsing.
- alfred/knowledge/release/separators.yaml declares the token separators used
by the tokenizer (., space, [, ], (, ), _). New conventions can be added
without code changes.
- Tokenizer now splits on any configured separator instead of name.split('.').
Releases like 'The Father (2020) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX]' parse via
the direct path without sanitization fallback.
- Site-tag extraction always runs first; well-formedness only rejects truly
forbidden chars.
- _parse_season_episode() extended with NxNN / NxNNxNN alt forms.
- Removed dead helpers: _sanitize, _normalize.
Domain cleanup
- Deleted fossil services with zero production callers:
alfred/domain/movies/services.py
alfred/domain/tv_shows/services.py
alfred/domain/subtitles/services.py (replaced by subtitles/services/ package)
alfred/domain/subtitles/repositories.py
- Split monolithic subtitle services into a package (identifier, matcher,
placer, pattern_detector, utils) + dedicated knowledge/ package.
- MediaInfo split into dedicated package (alfred/domain/shared/media/:
audio, video, subtitle, info, matching).
Persistence cleanup
- Removed dead JSON repositories (movie/subtitle/tvshow_repository.py).
Tests
- Major expansion of the test suite organized to mirror the source tree.
- Removed obsolete *_edge_cases test files superseded by structured tests.
- Suite: 990 passed, 8 skipped.
Misc
- .gitignore: exclude env_backup/ and *.bak.
- Adjustments across agent/llm, app.py, application/filesystem, and
infrastructure/filesystem to align with the new domain layout.
Destination resolution
- Replace the single ResolveDestinationUseCase with four dedicated
functions, one per release type:
resolve_season_destination (pack season, folder move)
resolve_episode_destination (single episode, file move)
resolve_movie_destination (movie, file move)
resolve_series_destination (multi-season pack, folder move)
- Each returns a dedicated DTO carrying only the fields relevant to
that release type — no more polymorphic ResolvedDestination with
half the fields unused depending on the case.
- Looser series folder matching: exact computed-name match is reused
silently; any deviation (different group, multiple candidates) now
prompts the user with all options including the computed name.
Agent tools
- Four new tools wrapping the use cases above; old resolve_destination
removed from the registry.
- New move_to_destination tool: create_folder + move, chained — used
after a resolve_* call to perform the actual relocation.
- Low-level filesystem_operations module (create_folder, move via mv)
for instant same-FS renames (ZFS).
Prompt & persona
- New PromptBuilder (alfred/agent/prompt.py) replacing prompts.py:
identity + personality block, situational expressions, memory
schema, episodic/STM/config context, tool catalogue.
- Per-user expression system: knowledge/users/common.yaml +
{username}.yaml are merged at runtime; one phrase per situation
(greeting/success/error/...) is sampled into the system prompt.
qBittorrent integration
- Credentials now come from settings (qbittorrent_url/username/password)
instead of hardcoded defaults.
- New client methods: find_by_name, set_location, recheck — the trio
needed to update a torrent's save path and re-verify after a move.
- Host→container path translation settings (qbittorrent_host_path /
qbittorrent_container_path) for docker-mounted setups.
Subtitles
- Identifier: strip parenthesized qualifiers (simplified, brazil…) at
tokenization; new _tokenize_suffix used for the episode_subfolder
pattern so episode-stem tokens no longer pollute language detection.
- Placer: extract _build_dest_name so it can be reused by the new
dry_run path in ManageSubtitlesUseCase.
- Knowledge: add yue, ell, ind, msa, rus, vie, heb, tam, tel, tha,
hin, ukr; add 'fre' to fra; add 'simplified'/'traditional' to zho.
Misc
- LTM workspace: add 'trash' folder slot.
- Default LLM provider switched to deepseek.
- testing/debug_release.py: CLI to parse a release, hit TMDB, and
dry-run the destination resolution end-to-end.